Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل الافتراضي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العمل الافتراضي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Avant d'entamer la rédaction du questionnaire proprement dit, la Division de l'administration publique et de la gestion du développement a formulé les hypothèses suivantes :
    قبل الشروع في إعداد الاستبيانات، بدأت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية عملها بالافتراضات التالية:
  • Si vous cherchez des sapins, on fait du sur mesure.
    على ايه حال إذا كنتم تبحثون عن شجرة , ينبغى عليكم أن تعرفوا أننا نقوم بالعمل الإفتراضى
  • Certains ont également demandé que l'étude prévue comporte un volet sur la gestion actif-passif, y compris la structure monétaire du passif et les hypothèses actuarielles.
    وطلب أعضاء المجلس كذلك أن يشمل الاستعراض دراسة تضم أصول وخصوم الصندوق، من ناحية، والخصوم المتعلقة بالعملات والافتراضات الاكتوارية.
  • • Collaboration : fourniture d'un lieu de travail virtuel pour la gestion des projets (outils communs de gestion des calendriers et des tâches pouvant être intégrés dans les systèmes de gestion des informations personnelles des utilisateurs) et outils de collaboration intégrés dans l'organe central d'archivage des contenus;
    • التعاون: توفير مكان عمل افتراضي لإدارة المشروع (تقويم مشترك وأدوات إدارة الأعمال التي يمكن إدماجها مع نظم إدارة المعلومات الشخصية) وأدوات التعاون، المتكاملة مع مركز مضامين مركزي.
  • La plupart des sortants du système sont à la recherche d'un emploi hypothétique et constituent la majeure partie des demandeurs d'emploi; l'enseignement n'est donc pas adapté aux réalités socioéconomiques.
    وغالبية الخرّيجين من النظام التعليمي يسعون إلى عمل افتراضي، وهم يشكلون جزءا كبيرا من ملتمسي العمل؛ والتعليم لا يتّسم بالتالي بالتكيف وفْق الحقائق الاجتماعية - الاقتصادية.
  • Un espace de travail virtuel intitulé «E-Agriculture Knowledge Forum» sera ouvert en mai 2007 et un site portail de la cyberagriculture sera créé en septembre 2007.
    وسوف يُفتح فضاء عمل افتراضي عنوانه "محفل المعارف الزراعية الإلكترونية" في أيار/مايو 2007 وسوف تُنشأ بوابة للزراعة الإلكترونية على الشبكة العالمية في أيلول/سبتمبر 2007.
  • Pour des raisons pratiques, on a préféré ne rien changer à la méthode utilisée.
    ولأسباب عملية، استخدم ذلك الافتراض في هذا العام أيضاً.
  • i) La documentation présentée est insuffisante et les méthodes, les hypothèses et les nouveaux calculs effectués ne sont pas décrits correctement;
    `1` التوثيق والوصف غير المناسبين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
  • Tableau III.13 Inégalités dans le taux d'inscription dans l'enseignement secondaire : le monde et les grandes régions, 1998 et 2001
    ومن الضروري العمل على افتراض وجود الديمقراطية في متناول أي بلد أو منطقة.
  • Le Centre virtuel de coordination des opérations sur le terrain, administré par l'ONU, compte à présent plus de 5 000 usagers agréés, originaires de plus d'une soixantaine de pays et sert à assurer la coordination d'informations et de biens en temps réel en cas de catastrophe imprévue.
    ويوجد الآن لمركز تنسيق العمليات الافتراضي في الموقع، الذي تديره الأمم المتحدة، ما يربو على 000 5 مستخدم مسجل من ما يزيد على 60 بلدا، وهو يستخدم للتنسيق الفوري للمعلومات والأصول في حالة حدوث أي كارثة فجأة.